Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

make blush

  • 1 incutiō

        incutiō cussī, cussus, ere    [in+quatio], to wield against, cause to strike: imber grandinem incu<*> tiens, Cu.: colaphum servo, box the ear, Iu.: Gallo scipione in caput incusso, L.—Fig., to strike into, inspire with, inflict, excite, produce: timor incutitur ex ipsorum periculis: terrorem rationis expertibus: tibi pudorem, make blush, H.: consuli foedum nuntium, bring bad news, L.: vim ventis, V.: animis formidinem, Cu.: negoti tibi quid, make trouble, H.
    * * *
    incutere, incussi, incussus V
    strike on or against; instill

    Latin-English dictionary > incutiō

  • 2 rubor

    rŭbor, ōris, m. [rubeo], redness of all shades, cf. Gell. 2, 26, 5 (class.).
    I.
    In gen.:

    candore mixtus rubor,

    Cic. N. D. 1, 27, 75:

    medicamenta ruboris,

    id. Or. 23, 79; cf. Ov. M. 3, 491; id. Am. 3, 3, 5 sq.:

    cui plurimus ignem Subjecit rubor,

    Verg. A. 12, 66 sq.:

    quidam ruboris acerrimi,

    Sen. Q. N. 1, 14, 2; Plin. 11, 38, 91, § 224:

    in ore impudentia multo rubore effusa,

    Plin. Pan. 48, 4; Tac. Agr. 45:

    cocci,

    Plin. 10, 22, 29, § 56.— Plur.:

    Tyrios incocta rubores,

    i. e. purple, Verg. G. 3, 307:

    molles rubores,

    Sen. Herc. Oet. 664.—
    II.
    In partic., a blush.
    A.
    Lit.:

    pudorem rubor consequitur,

    Cic. Tusc. 4, 8, 19:

    Masinissae haec audienti non rubor solum suffusus, sed lacrimae etiam obortae,

    Liv. 30, 15:

    verecundus,

    Ov. M. 1, 484; cf. id. ib. 2, 450; 4, 329;

    6, 47.—In a comic equivoque: in ruborem te totum dabo,

    I will make you red all over, Plaut. Capt. 5, 2, 9 (cf. id. Truc. 2, 2, 37 sq.).—
    B.
    Meton. (causa pro effectu), shamefacedness, bashfulness, modesty (syn. pudor;

    not freq. till after the Aug. per.): (orator) praestet ingenuitatem et ruborem suum verborum turpitudine et rerum obscenitate vitandā,

    Cic. de Or. 2, 59, 242; cf.:

    ruborem incutere,

    Liv. 45, 37 fin.:

    ruborem afferre,

    Tac. A. 13, 15:

    vox, quae vel rabulae cuivis ruborem inicere potest,

    to put to the blush, Auct. Her. 4, 10, 14:

    vultu modesto ruborisque pleno (shortly after: verecundia oris),

    Suet. Dom. 18:

    proprius,

    Tac. H. 4, 7:

    antiquitatis,

    Plin. 36, 1, 2, § 4.—
    2.
    Esp., after the Aug. per., by a further meton. (like pudor), the cause of shame; shame, disgrace:

    censoris judicium nihil fere damnato nisi ruborem affert,

    Cic. Rep. 4, 6, 6:

    nec tunicam tibi sit posuisse, rubori,

    Ov. Am. 3, 14, 21; cf.:

    duas res ei rubori fuisse, unam, quod, etc.,

    Liv. 45, 13; 4, 35, 11; so,

    rubori est (alicui),

    Tac. A. 14, 55 fin.; 11, 17;

    for which also: nec rubor est emisse palam,

    Ov. A. A. 3, 167; Tac. G. 13:

    minorem quippe ruborem fore in juris iniquitate, quam si, etc.,

    Liv. 4, 35 fin.; cf.:

    nil tua facta ruboris habent,

    Ov. H. 20, 204:

    rubor ac dedecus penes omnes,

    Tac. H. 1, 30:

    saepe minus est constantiae in rubore quam in culpā,

    Curt. 9, 7, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > rubor

См. также в других словарях:

  • Blush — Blush, v. t. 1. To suffuse with a blush; to redden; to make roseate. [Obs.] [1913 Webster] To blush and beautify the cheek again. Shak. [1913 Webster] 2. To express or make known by blushing. [1913 Webster] I ll blush you thanks. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Make-up Art Cosmetics — Type Subsidiary Industry Consumer goods Founded 1984 Headquar …   Wikipedia

  • blush — blush1 [blʌʃ] v [: Old English; Origin: blyscan [i] to become red , from blysa flame ] 1.) to become red in the face, usually because you are embarrassed ▪ Wilson saw she was watching him and blushed. ▪ Joan blushed at the unexpected compliment.… …   Dictionary of contemporary English

  • blush — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ crimson, deep ▪ faint, slight VERB + BLUSH ▪ hide ▪ She tried to hide her fiery …   Collocations dictionary

  • blush — blushful, adj. blushfully, adv. blushfulness, n. blushingly, adv. blushless, adj. /blush/, v.i. 1. to redden, as from embarrassment or shame: He blushed when they called him a conquering hero. 2. to feel shame or embarrassment (often fol. by at… …   Universalium

  • blush — [[t]blʌʃ[/t]] v. i. 1) to redden, as from embarrassment 2) to feel shame or embarrassment (often fol. by at or for) 3) (of the sky, flowers, etc.) to become rosy 4) (of new house paint or lacquer) to become cloudy or dull, esp. through moisture… …   From formal English to slang

  • blush — /blʌʃ / (say blush) verb (i) 1. to redden as from embarrassment, shame, or modesty. 2. to feel shame (at, for, etc.). 3. (of the sky, flowers, etc.) to become rosy. –verb (t) 4. to make red; flush. 5. to make known by a blush. –noun 6. a… …  

  • blush — [OE] Modern English blush is a descendant of Old English blyscan ‘turn red, blush’, which was related to and perhaps derived from Old English blysa ‘firebrand, torch’. Similarities of form and meaning make it tempting to compare blaze, which… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • blush — [OE] Modern English blush is a descendant of Old English blyscan ‘turn red, blush’, which was related to and perhaps derived from Old English blysa ‘firebrand, torch’. Similarities of form and meaning make it tempting to compare blaze, which… …   Word origins

  • make — verb Make is used with these nouns as the subject: ↑batsman, ↑company, ↑factory, ↑firm, ↑picture, ↑recipe, ↑sale Make is used with these nouns as the object: ↑accommodation, ↑accompaniment, ↑accusation, ↑ …   Collocations dictionary

  • make-up — (Roget s 3 Superthesaurus) n. 1. cosmetics foundation, rouge, blush, greasepaint, beauty aid, mascara, face paint. 2. character genetic heritage, nature, personality, disposition, temperament, individuality, composition, sums of one s parts …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»